雛人形|Hina Dolls|2021/03/04
♪お内裏様にお雛様ー、今日は楽しい雛祭り...。初節句になるムスメのために我が家でも雛人形を飾り、ツマが手毬寿司を作ってお祝いをした。我が家はお内裏様とお姫様の2体だけだが、裕福な家だと何段にもなり、三人官女や五人囃子など登場人物も多い。展覧会などで見る旧家に伝わる雛人形などは紋が入ったお道具なども多い。お雛様を飾る意味は諸説あるようだが、こういった良家では、使用人や家の財産のマネジメントなどの配慮が必要という小さな時からの英才教育なのだろうか。しかし、ボクのように下の方で笛を吹いている庶民としては、いつかは天下をと夢みる存在なのかもしれない。(絵と文:サカキテツ朗)
♪ Price and princess are there, and today is a fun Hinamatsuri ... Hina dolls are displayed at home for my daughter, which was the first festival, and my wife made Temari sushi to celebrate. There are only two dolls in my house, a prince and a princess, but in a wealthy house, there are many people such as a three-person official woman and a five-person musical accompaniment. The Hina dolls that are handed down to the old family seen at exhibitions have many tools with crests. There are various stories about the meaning of decorating dolls, but in such a good family, it may be a gifted education from a young age that requires consideration such as management of employees and property of the house. However, for a commoner who blows a whistle at the bottom like me, it means a dream that one day I will be a top of the world. -Text and illustration by Ted Sakaki
0コメント